Exemples d'utilisation de "hatırlatmama gerek" en turc

<>
Oğlunun, bu duruma kendisinin sebep olduğunu sana hatırlatmama gerek var mı? Нужно ли напоминать, что твой сын сам попал в эту историю?
Hatırlatmama gerek yok sanırım. Ben bir makineyim. Излишне напоминать, что я - машина.
Oranın öyle kalmasının ne kadar elzem olduğunu sana hatırlatmama gerek yok. Мне не нужно напоминать вам, что она такой и останется.
Ne yaptığını hatırlatmama gerek var mı? Тебе напомнить, что ты сделала?
Operanın etrafındaki patlayıcıların hâlâ aktif olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Конечно. Нужно ли мне напоминать, что театр по-прежнему заминирован?
Burası bir karakol ve saat de sabahın 'u. Hatırlatmama gerek var mı? Позволю себе напомнить, что это полицейский участок, и сейчас десять утра.
Sanırım, sizlere dünya pazarının ne kadar karmaşık ve avantajlı olduğunu hatırlatmama gerek yok. "Наверное, не стоит вам напоминать что сложность мирового рынка может стать преимуществом.
Bir kez genç sevgililer olarak tv'ye çıktığımızı hatırlatmama gerek var mı? Мне тебе напомнить, как мы однажды играли роль молодых возлюбленных?
Onları bulmamızın ne kadar önemli olduğunu hatırlatmama gerek bile yok. Мне не надо напоминать тебе, как важно их найти.
Geçen yazki tombala ayaklanmasını hatırlatmama gerek var mı? Мне напомнить тебе о мятеже лото прошлым летом?
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Hatırlatmama izin ver: Позволь тебе напомнить:
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Bir şey hatırlatmama izin verin, Mrs Spencer. И позвольте напомнить ещё кое-что, миссис Спенсер.
Önce bir şeyi konuşmamız gerek. Нам нужно кое-что обсудить сначала.
Desi, beni gerçekten geri araman gerek. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Нам надо найти этих парней до федералов.
İğrençsin. Bunu yapmana gerek yok. Тебе не нужно этого делать.
Diplomatik bir olaya gerek yok. Нам не нужно дипломатических скандалов.
Toshiko'yu çıkarmak için yardımın gerek. - Ya Owen? Нам нужно, что бы ты помог освободить Тошико.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !