Exemples d'utilisation de "hayatta kalırız" en turc

<>
Soru şu! "Nasıl hayatta kalırız?" Вопрос в том, как остаться в живых.
Hayatımız boyunca nasıl hayatta kalırız bunu öğrendik. Большую часть своей жизни мы учились выживать.
Böylece hem Chloe'yi bulur hem de hayatta kalırız. Так и Хлою найдем, и цел останешься.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Aile gibi bir arada kalırız. Мы смогли бы остаться семьёй.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Hükümetler değişir, biz sabit kalırız. Правительства меняются, мы по-прежнему остаемся.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Dedim ki: "Eğer buraya gelirse, onunla kalırız." Я решил, если он приедет, мы остаемся с ним.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Bunu kontrol etmesi ne kadar sürerse o kadar orada kalırız. Мы останемся там, пока она не научится контролировать себя.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Birlikte kalırız ve gazetemizi devam ettiririz. Мы останемся вместе и продолжим журнал.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Sonsuza dek burada kalırız. Мы останемся здесь навсегда.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Peki, yukarı çıkmak istiyorsan, çıkabilirsin, biz sensiz eğlenmek zorunda kalırız. Ладно, если хочешь, иди, иди. Мы будем веселиться без тебя.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Biz öğlene doğru geliriz, beşe kadar kalırız. Мы придём в полдень и останемся до пяти?
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !