Exemples d'utilisation de "hayatta kaldınız" en turc

<>
Merak ediyorum da bunca zaman nasıl hayatta kaldınız. Это чудо, что вы выжили так долго.
Tebrikler Doktor Gordon, hayatta kaldınız. Поздравляю, доктор Картер. Вы выжили.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Evet dedi ya, niye geç kaldınız? Он тебя спросил, почему так долго?
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Gerçekten geç mi kaldınız Dr. Masters? Вы действительно опаздываете, доктор Мастерс?
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Gene mi mesaiye kaldınız bayan Sato? Вы снова задержались, мисс Сато..
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Bay Smith, geç kaldınız. Мистер Смит, вы опоздали.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Burada çok uzun süre kaldınız, madam. Мадам, Вы были здесь слишком долго.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Ve ayrıca nerede kaldınız? И где вы были?
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Odada kolyeyle yalnız kaldınız o zaman? Evet, birkaç saniyeliğine. Значит, Вы были одна в комнате, где находилось ожерелье?
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Burada ne kadar kaldınız, Madame Lee? Сколько Вы пробыли здесь, мадам Ли?
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Evet ama neden orada kaldınız ki? Да, но зачем они остались?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !