Exemples d'utilisation de "hoşunuza gitmeyecek" en turc

<>
Gelecek pek hoşunuza gitmeyecek... Тебе не понравится будущее...
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Umarım bu mola hoşunuza gitmiştir. Надеюсь, вам всё понравилось.
Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi? Никто не уйдет, пока мы не получим ответы.
Londra hoşunuza gitti mi? Вам нравится в Лондоне?
"Aşk uçup gitmeyecek." Любовь от меня не уйдет.
Böyle çalışmak hoşunuza mı gidiyor. И нравится вам так работать?
Leydi Hazretlerinin pek hoşuna gitmeyecek. Её светлости это не понравится.
Burası hoşunuza gitmedi mi? Вам здесь не нравится?
Annemin hiç hoşuna gitmeyecek. Маме это не понравится.
Kötü şeyler yaptım, bay Hastings, ama hoşunuza gitsin ya da gitmesin, ben Spencer'ın arkadaşıyım. Я делала плохие вещи, Мистер Хейстингс, но нравится вам или нет, я подруга Спенсер.
Bir an hiç gitmeyecek sandım. Думала он никогда не уйдёт.
Genç bir çocuğu dert etmemek hoşunuza gitti. Вам понравилось не беспокоиться о маленьком сыне.
Jack, "kabir" e gitmeyecek. Он в "Томбс" не пойдёт.
Özgür bir kadın olmak hoşunuza gitti, değil mi? Вам понравилось быть свободной женщиной, не так ли?
O hiçbir yere yanlız gitmeyecek. Она никуда одна не пойдет.
Söyleyin hadi, hoşunuza gitti. Да брось. Вам ведь нравится.
Teşekkürler. Kevin agresif derecede kibar olabilir. Bu hoşuna gitmeyecek. Кевин бывает агрессивно милым, тебе это не понравится.
Bu hoşunuza gitmedi, değil mi? Ха! Что, не нравится?
O bir yere gitmeyecek. Она никуда не уйдет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !