Exemples d'utilisation de "içine sokmaya" en turc

<>
Beni bir çeşit çılgın projenin içine sokmaya çalıştı. Он пытался втянуть меня в свою безумную затею.
Bir bozuk para çantasına, salatalık sokmaya çalıştığını düşün. Всё равно, что пытаться засунуть огурец в косметичку.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Richard Guthrie onu krallığın kuralları altına sokmaya çabalıyordu. Boyunduruk dönsün istiyordu. Ричард Гатри пытался вернуть его под управление короля, вернуть оковы.
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Beni havaya mı sokmaya çalışıyorsun Castle? Ты хочешь создать настроение, Касл?
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Bu inekler beni teknoloji klubüne sokmaya çalışıyorlar. Ботан пытался пригласить меня в тех. клуб.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Lorna hayatını düzene sokmaya karar verdi. Так что Лорна исправила свое поведение.
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Bunları pantolonuna sokmaya başla da, depoya doğru yol al. Начинай засовывать это себе в штаны и возвращайся на склад.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Benim başımı belaya sokmaya uğraşıyor. Он пытается создать мне неприятности.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Hayır. Onları kilise cemaatine sokmaya çalıştık. Мы пытались вернуть на путь истинный.
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
Son topu sokmaya çalışıyorum, Mac. Я в полной заднице, Мак.
O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar? Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки?
Evet. Parmaklarını deliğe sokmaya çalış. Попробуй засунуть пальцы в щель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !