Exemples d'utilisation de "iş imkanı" en turc

<>
Varoşlardan kurtulmak çok zordu çünkü çok az iş imkanı vardı, hele de vasıfsızlar için hiç yoktu. Сложно было избежать нищеты из-за малого количества рабочих мест а для неквалифицированных - работы не было вовсе.
Stajyerlik mülakatı ayarladım, bu da uzun vadede bir iş imkanı demektir. Собеседование, чтобы стать стажером, который сможет потом получить там работу.
Zayıf devlet yönetiminden yararlandılar. Şimdi çok uluslu şirketler ve iş imkanı sağlayan suç örgütlerinin yuvası. Спорный политический статус сделал его идеальным прибежищем для международных корпораций и связанных с ними преступников.
Bu kadar şeyi birbirinize daha kısa sürede söylemenizin imkanı yok, öyle değil mi? Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно?
Martin Walker'ın, kıta Amerikasında istediği hedefe füze atma imkanı var. Мартин Уокер может выпустить ракеты по любой цели на территории США.
Ben sana o imkanı verdim. Я дал вам такую возможность.
Bundan sonra sandalye bulmanın imkanı yok. Никаких шансов получить столик после этого.
CIA'nin bunlardan haberinin olmasının imkanı yok! ЦРУ не может об этом знать!
O çocukların bir ay içinde savaş görevine hazır olmalarının imkanı yok. Не существует способа подготовить этих детей к боевым миссиям за месяц.
Bana uygun bir iletişim imkanı sağlayın, Fidye bedelinin ödenmesini ayarlayayım. Предоставьте мне средство связи, и я смогу распорядиться о выкупе.
Müzik bestesi gibi, hayata anlam verir ve bize, bilinmeyeni bilme imkanı verir. Подобно музыкальному произведению, они придают значение жизни и мы получаем возможность постичь непостижимое.
Aşık olduğum adamı zombi yapmamın imkanı bile yok yani. Я ни за что не позволю мужчине любить зомби.
Tatlım, bilmenin imkanı yoktu ki. Милая, ты не могла знать.
Heryerde çiftleşme imkanı var. Повсюду возможности для спаривания.
Ben sana açıklama imkanı verdim. Я дала тебе шанс объяснить.
Bunu yapman gerektiğini bilmenin imkanı yoktu. Ты и не мог знать этого.
Çünkü bunu yardım almadan icat etmenin imkanı yok. Ты бы не смог такое в одиночку изобрести.
Bir çeşit bayındırlık hizmetleri projesine benziyor. Ama referans numarası olmadan araştırmamın imkanı yok. Какой-то муниципальный строительным проект, но без номера ни за что не разобраться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !