Exemples d'utilisation de "işe yarayacağını" en turc

<>
Bak Bill, bu tedavinin yalnızca iki kişinin de istemesiyle işe yarayacağını biliyorum. Я знаю, что терапия эффективна, если оба супруга хотят быть здесь.
Hayır, sadece şikayetçi olmanın işe yarayacağını düşünmüyorum. Нет, но не вижу большого смысла жаловаться.
Onun işe yarayacağını düşünmüyorsun değil mi? Думаешь, не сработает, да?
Şu hindistan cevizinin nasıl işe yarayacağını anlatmak ister misin? А ты не хочешь рассказать, как работает кокос?
Çok işe yarayacağını düşünüyorum. Думаю оно нам пригодится.
Ne işe yarayacağını söylemeden Leeds bu e-anahtarı * sence neden verdi? Зачем тебе Лидс отдал эту карту-ключ не сказав от чего она?
Aynı planın işe yarayacağını sanıyorsun. Думаете, прежний план сработает?
Gerçekten bunun işe yarayacağını düşünüyor musun, Derek? Ты уверен, что это поможет, Дерек?
Bu plânın nasıl işe yarayacağını bir daha anlatsana bana. Расскажи мне ещё раз, как это должно сработать.
Uzaylı teknolojisi konusuyla bir savunmanın işe yarayacağını düşünmüyorum. Я не думаю что иноземная технология поможет мне.
İlerlemesini durduracak bir yol olabilir ama işe yarayacağını garanti edemem. Возможно, получится приостановить его действие, но гарантий нет.
Bunun bu ölü adamlarda işe yarayacağını sanmıyorum. Не думаю, что на мертвом сработает.
Bunun işe yarayacağını ve kardeşimi geri alacağımı söyleyin bana. Обещайте, что это сработает и мой брат вернётся.
Bunun gerçekten de işe yarayacağını mı sandılar? Они правда думают, что это сработает?
Artık o şekilde davranmanın bir işe yarayacağını düşünmüyorum. Просто, кажется, это больше не работает.
Bunun işe yarayacağını sanmam, Ernie. Не думаю, что это сработает.
Silahın işe yarayacağını zanneden kızı mı? Девчонку, которой пушка не поможет?
Bunun işe yarayacağını bile bilmiyoruz. Неизвестно, получится или нет.
Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım. Хорошо, будем надеяться, это сработает.
Deli gibi davranmanın işe yarayacağını mı düşündün ha? Думал, что справишься со мной, придурок?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !