Exemples d'utilisation de "işi bıraktım" en turc

<>
Olmaz. Bu işi bıraktım. Я бросила эту работу.
Saat beş civarı işi bıraktım. Да. Я закончил около пяти.
Çocuklar ibnelik etti ben de işi bıraktım. Парни вконец охренели, и я ушла.
Şey, tam zamanında işi bıraktım. Ну, значит я вовремя ушла.
Bu işi uzun zaman önce bıraktım. Я оставил дела уже очень давно.
Ve sonra, daha fazla kaldıramadım bunu. Ve tıp okulunu bıraktım, bu işi de bıraktım. А потом я просто не выдержала я ушла из медицинской школы и перестала работать на нее.
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Ben hâlâ basit fanilerin öyle büyük bir işi başaracağını sanmıyorum. что простые люди не в состоянии сделать такую тяжёлую работу.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !