Exemples d'utilisation de "işin bittiğinde" en turc

<>
Bezelyelerle işin bittiğinde onları anneme götür, akşam yemeği için lazım. Отдашь потом горох моей маме она обед с ним будет готовить.
Bir tekneyle işin bittiğinde, işin bitmiştir artık. Раз яхта своё отслужила, значит, отслужила.
"Bir şeyle işin bittiğinde, havaya uçur." "Когда покончил с чем-то, взорви это".
Taryn, işin bittiğinde beni ara. Тайрин, позвони, как закончишь.
Onunla konuşamazsın, O da bu işin içinde. Нельзя с ним говорит, он тоже замешан.
Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın? А что будешь делать ты, когда все закончится?
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Savaş bittiğinde, erkekler geri gelecekler. Когда война закончится, мужчины вернутся.
Ne işin var burda, Kenny? Что ты тут делаешь, Кенни?
Ve bittiğinde kalmayı unutabilirsin. Sizi hiçbir şey vermeden dışarı atacaklar. И когда это закончится, то они дадут вам пинка.
Gemiyi yapmak işin bir kısmı, diğeri ise onu galakside uçurmak. Одно дело построить корабль, другое летать на нем вдоль галактики.
Film bittiğinde, yüzüğü öpülen adam bendim ben. А в конце дня он целовал мое кольцо.
Her işin kendine göre riskleri vardır. В каждом деле есть доля риска.
Bu iş bittiğinde ortalıkta çok fazla ceset olacak... Здесь будет много тел, когда мы закончим;
Zaten elinde iki günde hâlletmen gereken dünya kadar işin var bir de dahası gelecek. Ты так преуспел за эти два дня, а ведь работы предстоит еще больше.
Bir dahaki sefere tuvalet kâğıdınız bittiğinde ne kullanın biliyor musunuz? Evlilik yeminlerinizi. Знаете, что можно использовать в следующий раз, когда туалетная бумага закончится?
Hope, selam, burada ne işin var? Здравствуйте, Хоуп, что вы здесь делаете?
Bu iş bittiğinde her halükârda ölüsün. Когда игры кончатся, ты умрешь.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Shelby, bütün bu olanlar bittiğinde sana herşeyi anlatacağım. Шелби, когда это закончится, я всё объясню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !