Exemples d'utilisation de "işler kontrolden" en turc
O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı.
Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret.
Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Fakat ne zaman ki aşama ilerlemek sizin kontrolden taviz vermenize bağlıysa, dikkatli olmanız gerekir.
Но когда для достижения успеха вам приходится уступить контроль, то нужно быть очень осторожным.
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
QDubs'la aramızda bir şeyler azıcık kontrolden çıkmış olabilirdi.
Боюсь, там все немного вышло из-под контроля.
Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum.
А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité