Exemples d'utilisation de "işlerini bitirsinler" en turc
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım.
Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış.
Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz.
Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Gitmeden önce Cece'nin mallarını bağışlamak için evrak işlerini tamamlamam gerek.
Нужно закончить все дела с передачей наследства Сиси перед отлётом.
Ve işlerini çok ince planlamış. Açık büfeye koşan şişmanlar gibi kaçmışlar.
Его дела всегда детально спланированы, как набег толстяка на буфет.
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel.
Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Sizin bir çok insanla konuşup onların tüm işlerini bildiğinizi biliyoruz.
Но вы со многими разговариваете, посвящены в дела людей.
Hâlâ Bishop'un meşru işlerini temsil ediyorlar.
Они по-прежнему представляют законный бизнес Бишопа.
Şirket küçülüyor ve insanlar işlerini kaybediyor.
Корпоративное сокращение. Люди теряют свою работу.
Bellamy kirli işlerini yapması için onu zorluyor.
Бэллами заставляет делать его свою грязную работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité