Exemples d'utilisation de "iddiaya girdik" en turc

<>
Soyunma odasında iddiaya girdik. Мы поспорили в раздевалке.
Quill'e bir iddiaya girdik. Мы с Квиллом поспорили.
Yani iddiaya devam mı ediyoruz? Итак, пари в силе?
Dışarıda güneşin altında oturuyorduk ama sonra içeri girdik. Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь.
dolara iddiaya girerim ki şuradaki yakışıklı Yoga öğretmenidir. Ставлю двадцатку на этого йога, распускающего руки.
Niye girdik ki buraya? Зачем мы сюда зашли?
Bu işten iki ihtimal çıkabilir ve biz de hangisinin önce olacağına iddiaya gireceğiz. Есть возможных варианта развития событий, и мы поспорим, что случится раньше:
İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin. Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл.
Kimsenin hiçbir şey duymadığına iddiaya var mısın? Держу пари, никто ничего не слышал?
Sence neden kapıdan SWAT timi değil de biz girdik? Sana zaman kazandırdım. Как думаешь, почему в дверь вошли мы, а не команда спецназа?
Bilmiyorum ama birisiyle iddiaya girseydim şöyle derdim,.. eğer gitseydi, Philadelphia'da çok eğlenirdi. Не знаю, я бы поспорил, что он может неплохо провести выходные в Филадельфии.
Burada bir çıkmaza girdik, o yüzden geri geleceğiz. Мы зашли в тупик, так что мы возвращаемся.
Kendi üzerine iddiaya girmeyi reddediyorsun. Ты отказываешься делать ставки самостоятельно.
Kapıyı çaldık, içeri girdik. Постучали в дверь и пошли.
Hala iddiaya girmek istiyor musun? Ты всё ещё хочешь поспорить?
Sayın Başkan'ım, içeri girdik. Мадам Президент, мы внутри.
Büyük bir iddiaya girdin ve kaybettin. Dersini al ve yoluna devam et. Ты поставил многое и проиграл, запомни этот урок и двигайся дальше.
Merkez, içeri girdik. Зеро, мы внутри.
Evet, çocuklar ve ben kimin en uzun sakalı bırakacağına bahse girdik. Да, мы с парнями поспорили, у кого борода растет гуще.
Sanırım geri dönülmez bir yola girdik. Боюсь, мы прошли точку невозврата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !