Exemples d'utilisation de "ihanet etmiş" en turc

<>
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Ama sanırım, her ikimize de ihanet etmiş. Но я думаю, она предала нас обоих.
Muşmula suratlı papaz onlara ihanet etmiş. Священник с каменным лицом предал нас.
Kendi hükümetine ihanet etmiş. Он предал своё правительство.
Ama ilk önce neden Sör Richard için amcasına ihanet etmiş ki? Но зачем ей вообще было выдавать тайны своего дяди сэру Ричарду?
Ne, kendi türüne karşı ihanet etmiş olamaz mı? Что, он не пошёл бы против собственного вида?
Size yakın biri ikimize de ihanet etmiş. Кто-то из твоего окружения предал нас обоих.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Konukların seni terk etmiş. Гости уже покинули вас?
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Bizi öldürürsen, manifestonu yok etmiş olursun. Убьете нас, и уничтожите свой Манифест.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !