Exemples d'utilisation de "iki" en turc avec la traduction "двое"

<>
Fakat bu iki genç adam birbirlerinde hoşlanmadıkları için sık sık tartışmaya başladılar. Двое молодых людей никогда не любили друг друга и часто ссорились.
iki sola, iki sağa, iki kişde benimle. Двое налево, двое направо, двое со мной.
Benim eşim ve iki çocuğum var. У меня жена и двое детей.
Komşuların dediğine göre iki kişilermiş iki erkek kardeş ve arabaları için de bir model söylüyorlar. Но соседи думают, что их было двое, братья, и они описали автомобиль.
Sen iki adam öldürdün, Bourne. Ты убил двое людей, Борн.
Evli, iki çocuğu var. Hobisi; golf. Женат, двое детей, хобби - гольф.
Hayır. Biz sadece içki içen iki eski arkadaşız. Мы всего лишь двое старых друзей за выпивкой.
Lise müdürü, evli ve iki çocuğu var. Директор старшей школы, женат, двое детей.
Ya bu iki meslektaş arasındaki bir yemekse sadece? А может, просто двое коллег поужинать решили?
Arkandaki balkonda bir kadınla iki erkek oturuyor. На балконе сидят двое мужчин и женщина.
Şoför, iki kişinin otobüsten indiğini söyledi. Водитель сказал, с автобуса сошли двое.
Bir tanık, aslında iki tanık, birbirlerinden habersiz bu profili çizdirttiler. Свидетель, а фактически двое свидетелей, не сговариваясь дали данное описание.
Stanley, aynı rol için iki oyuncu kullanacağız. У нас было двое актеров для одной роли.
Bir ölü ve iki yaralı. Один погибший и двое раненых.
Uzak bir köşede, iki saldırgan barbar. В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров.
Ve kendisinin yarı yaşındaki iki kadını mı öldürdü? И она убила женщин моложе её в двое?
Ama bana bu iki adamın tam olarak nerede olduklarını söylemelisin. Но ты должна сообщить мне, где находятся эти двое.
Artık bana kitap okumak için iki kişi mi gerekiyor? Что бы мне почитать уже требуется двое, да?
Sadece birinci sınıftan iki kişi mi gelmedi? Из первого класса не пришли только двое?
Benden iki tane olsaydı hemen şu anda teklifini kabul ederdim. Если бы меня было двое, я бы немедленно согласился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !