Exemples d'utilisation de "iki" en turc avec la traduction "двух"

<>
"Zoey tüm ay boyunca sana iki kelime etmedi." Зои и двух слов тебе не сказала за этот месяц.
Demek Gil bu yüzden iki yıldan sonra beni terk etti. Именно из-за этого Гил меня и оставил. После двух лет.
George, Rex öleli henüz iki ay bile olmadı. Джордж, двух месяцев не прошло после смерти Рекса.
Telaffuzu zor olan iki dilden biri Arapça, diğeri Almancadır. Одним из двух наиболее труднопроизносимых языков является арабский, другой - немецкий.
Şimdiden birlikte yaşayarak geçen iki haftada cennette sorunlar mı oluştu? Уже проблемы в раю, после двух недель совместной жизни?
Lena, o iki insanı öldürdü. Лена, он убил двух человек.
Ama iki düşman öldürmeyi yeğlerim. Но предпочту прикончить двух врагов.
Şu iki palyaçonun cep telefonu faturalarını kontrol ediyorum. Я проверяю счета за мобильные этих двух клоунов.
Üç tirbünün inşaatı iki yıl içinde tamamlandı. Строительство трёх трибун было завершено в течение двух лет.
Ramirez ve iki koruması da dahil. включая Рамиреза и двух его охранников.
Bir taşla iki kuş vurup terapisti de aradan çıkartacağız. Мы убьем двух зайцев и выведем из игры врача.
Sadece kurbanın DNA'sı yok. Farklı iki kişinin DNA'sı mevcut. Кроме ДНК жертвы, обнаружены ДНК ещё двух людей.
Çünkü bir midilli ve baba istemiştin. Ve bu hikaye iki sorunu da çözdü. Потому что ты хотела пони и отца, и это убило двух зайцев.
Metatron'un en güvenilir iki adamı tarafından korunuyor. Под охраной двух самых верных Метатрону ангелов.
1884 yılında Berlin'de, iki büyük bakteri sınıfının ayırt edilmesi için bir yöntem geliştirdi. В Берлине, в 1884, он разработал метод разделения двух основных классов бактерий.
Bu boyutta iki gemi için yeter. Достаточно для двух кораблей такого размера.
Ama aynı anda iki yerde birden olamazsın. Но нельзя жить в двух местах сразу.
"Evet, iki dünyamızı bir arada tutan doğaüstü dayanak noktasıyım da." Я сверхъестественный якорь, который соединяет наших двух миров вместе, так что...
Daha şimdi sülün boyunda iki tavuk yedin. Ты съела двух цыплят размером с фазанов.
Dinle. Birbiriyle uyumlu iki insan çok nadir bulunur ve birleştirici olmadan... Послушайте, невероятно сложно найти двух подходящих людей и без соединителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !