Exemples d'utilisation de "iletişim bilgileri" en turc

<>
Burada iletişim bilgileri var belki ona kalacak yer bulan ya da yardımcı olan kişiler içindir. Здесь указаны контакты. Может, это люди, которые помогали ей, или адреса укрытий.
İçinde biletler, biraz para, ve bana iyilik borcu olan birinin iletişim bilgileri var. В ней билеты, наличные, и контакты тех, кто у меня в долгу.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Sendeki bilgileri İmparatorluk bilgi ağında çapraz belge kontrolü yapabiliriz. Можно совместить ваши данные с данными из имперской сети.
Rusya'nın haberleşme ve kitle iletişim bakan yardımcısı Aleksey Volin, konferansta yaptığı konuşmada bütün ülkelerin ortak sorunu haline gelen siber güvenlik konusundaki endişelerine değindi. Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны.
Belki de yüklenecek bilgileri seçebilmenin bir yolu vardır. Если бы можно было выбрать информацию для загрузки.
Bizimle iletişim kurmalarına yetecek kadar bile enerji yok. Senin hatan değildi. У них нет достаточного количества энергии даже чтобы общаться с нами.
Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi. Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Onların anıları, onların bilgileri, hatta onların kişilikleri. Их воспоминания, их знания, их особенности характера.
Onu bir tür iletişim aracı olarak kullanıyormuş. Он использовал его как устройство для связи.
Mühim bilgileri, etkili bir şekilde iletmenin en iyi yolu nedir? Что лучше сделать для наиболее эффективного донесения до сотрудников официальной информации?
Bu küçük adamla iletişim kurabildiğimi hissedebiliyorum. Я ощущаю связь с этим малышом.
Hepsinin erişimleri ya da bilgileri var. У каждого есть нужная ему информация.
Tek ihtiyacımız olan iletişim kurmak için bir cihaz. Нужно лишь устройство, чтобы связаться с ними.
Konuyla alakalı bilgileri varmış. Они предоставили кое-какую информацию.
Onlarla iletişim kurmanın bir sürü yolu var. "Есть множество способов вступить в контакт.
Bazı bilgileri ayıklamam lazım. Мне нужна была информация.
Bir sonda veya bir iletişim cihazı olabilir. Это может быть зонд или устройство связи.
Kim sızdırdı bu bilgileri? Кто дал им информацию?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !