Exemples d'utilisation de "izlenim bırakmak" en turc
Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba.
Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки.
Huzursuzdu, sürekli sigara içiyordu ve iyi bir izlenim bırakmak için fazlasıya gayret gösteriyor gibiydi.
Он вел себя беспокойно, постоянно коптил и уж слишком хорошо читалось его намерение произвести хорошее впечатление.
Rollo'yu geride, Paris'te bırakmak kimin aptalca fikriydi?
Кому пришло в голову оставить Ролло в Париже?
Bazı şeyleri arkanda bırakmak için her şeyi yaparsın.
Ты проводишь целую жизнь, пытаясь отпустить прошлое.
Collis Huntington üzerinde iyi bir izlenim bıraktın.
Ты произвел благоприятное впечатление на Коллиса Хантингтона.
Bütün bu yaşananlardan sonra kimseyi zor durumda bırakmak istememiştim.
Такая суматоха, не хотела никого бросать в беде.
Bu kıyafet, geleceğimi belirleyebilecek bir kadın üzerinde iyi izlenim bırakır mıydı?
Это произведет хорошее впечатление на женщину, которая может определить мое будущее?
Süveter takımı sıcak ve anaç bir izlenim yaratır.
А вязаный свитер создаёт впечатление уюта, заботы.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş.
Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Bu arada Rader, ofiste oldukça iyi bir izlenim bırakıyor gibi görünüyor.
Да, кстати, похоже, что Рэдер произвёл впечатление на сотрудников.
O pek tehlikeli bir caniymiş ve MIA bu yüzden onu serbest bırakmak istemiyor.
Ну, он особо опасный преступник, и МВД не хочет его отпускать.
Sadece etkileyici bir ilk izlenim oluşturmaya çalışıyordum.
Я просто пытался произвести хорошее первое впечатление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité