Exemples d'utilisation de "kötü yaralanmış" en turc

<>
Kadın çok kötü yaralanmış küçük kız da ölmüş. Женщина в тяжелом состоянии, а девочка погибла.
Kafasından çok kötü yaralanmış. У нее плохая рана.
Bu adam çok kötü yaralanmış efendim. Этот парень сильно ранен, сэр.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bart, Martin ciddi biçimde yaralanmış ya da ölmüş olabilir. Haklısın. Барт, Мартин может быть серьезно ранен, или даже хуже.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Şeytanî sağ eli yaralanmış. Правая Рука Дьявола повреждена!
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
kurban erkek ateşli silahla karnından yaralanmış. Мужчина, ранение в область живота.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Diğer sürücü fena yaralanmış. Другой водитель был ранен.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Yaralanmış ve kan kaybediyordu Nolan'ın bunu tek başına başarmasına olanak yoktu. Раненый, истекающий кровью Нолан не мог выбраться из города сам.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Anlaşılan o ki ağırlık limitini yanlış tahmin etmişler birkaç şişko da yaralanmış. Видимо, они переоценили прочность мотоциклов и пострадала целая куча толстых детишек.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Bu adam karnından yaralanmış. Он ранен в живот.
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
Harper kısa bir zaman önce bir çatışmada yaralanmış. Харпер был ранен в перестрелке несколько лет назад.
Örtbası suçtan daha kötü hale getirme. Не делай прикрытие хуже самого преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !