Exemples d'utilisation de "kısa tut" en turc

<>
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı. Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Bunu tam burada tut. Держи это прямо здесь.
Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti. Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно.
O tabağı uzak tut benden. Убери от меня эту тарелку.
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat. Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
Scott, Sulu'ya Warp sağla ve gemiyi orada da tut. М-р Скотт, передайте Сулу искривление, и так держать.
Tüh, benimki kısa çıktı. Ой, у меня короткая.
Hadi, onu sabit tut. Вот так, держите его.
İkinci Dünya Savaşı beş yıldan kısa sürdü. Вторая мировая - и та шла меньше.
Beni bu işin dışında tut. Держи меня подальше от этого.
Cevaplarınız kısa ve konuyla ilgili olsun. Просто отвечайте кратко и по существу.
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Kısa bir süre sonra kendini astı. Вскоре после того, она повесилась.
Dostlarınla aranı yakın tut ama düşmanlarınla daha yakın. Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Sade ve kısa bir törenden sonra Ken "ilk dansı" etmek istediğine karar verdi. Дело в том, что после очень короткой тайной церемонии, Кен хочет первый танец.
Tut onu, Sonny. Держи его, Сонни.
Emma kasabaya geldikten kısa süre sonra buraya gömdüm. Я закопал его здесь вскоре после приезда Эммы.
Jess, kapıyı tut! Джесси, держи дверь!
Lütfen vedalaşmayı kısa tutun. Пожалуйста, прощайтесь быстрее.
Hayır, düzgün tut, böyle. Нет, держи, как ребёнка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !