Sentence examples of "kalacak" in Turkish
Translations:
all24
останется7
остаются2
жить2
останутся2
остаться2
переночевать2
головой1
жилье1
остается1
остановиться1
побудет1
поживет1
пробудет1
O nedenle bizim önceliğimiz gıda, yakıt, silah ve konaklama olarak kalacak.
Поэтому наши приоритеты остаются прежними: продовольствие, топливо, оружия и оборудование.
Bu gece kalacak başka bir yer bulsan daha iyi olur.
Думаю, сегодня тебе лучше переночевать где-нибудь в другом месте.
Ona kalacak bir yer verdim. Giyecek kıyafet verdim, karnını doyurdum ve o yine de kaçtı.
Я дал ей крышу над головой, одевал ее, кормил, и она вдруг сбегает?
Kritik bir eyalet olan ve yıl önce Başkan Obama tarafından kazanılan Pennsylvania yine kendisinde kalacak.
Пенсильвания, ключевой спорный штат, где президент победил года назад, остается за ним.
Kalacak bir yere ihtiyaçları vardı, ve Başkan da yakalandığına göre, bende kendimi gerçek şef ilan ettim.
Им нужно было где-то остановиться, и так как мэра схватили, я избрал себя исполняющим обязанности вождя.
Dışarıda bütün gece burada kalacak bir memur var.
Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak.
Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Mike, seninle aynı eve çıkmamın sebebi kalacak bir yere ihtiyacımın olması değil.
Майк, я переезжаю к тебе не потому, что мне негде жить.
Merkür genişlemiş kırmızı Güneş tarafından yutulduğu için ufak bir anı olarak kalacak.
От Меркурия останутся одни воспоминания, он будет поглощен расширившимся красным Солнцем.
Bu akşam kalacak yerim var ama her yer kuşatıldı.
У меня есть где переночевать, но кольцо сжимается.
Eğer bu şekilde oyunlar oynamayı sürdürürsen Jai'in ölümü çözülememiş olarak kalacak.
Если хотите играть в эти игры, гибель Джая останется нераскрытой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert