Exemples d'utilisation de "kendimden utanıyorum" en turc

<>
Dürüst olmak gerekirse, kendimden utanıyorum. Мне стыдно за себя, честно.
Senin gibi bir oğlum olduğu için kendimden utanıyorum! Мне стыдно, что у меня такой сын!
Hatta ben bile kendimden korktum. Да я сам себя испугался!
Kelly, sana bakarken şu anda, çok utanıyorum kendimden. Келли, я смотрю на тебя сейчас, стыжусь себя.
Kaçamadım. Çapraz ateşe yakalandım sonra kendimden geçmişim. Попала под перекрестный огонь, потеряла сознание.
Lütfen, sizden utanıyorum. Мне за тебя стыдно.
Bu sözleri kendimden duymuş olmam çok tuhaf bir şey. Да уж, очень странно слышать такое от себя.
Böyle bir odaya Lenin'in resmini koyduğuma utanıyorum. Стыдно выставлять портрет Ленина в такой комнате.
Onu öptüm ve bu yüzden kendimden nefret ediyorum. Я поцеловала его и ненавижу себя за это.
Ve bunun için utanıyorum. За это мне стыдно.
Doğruyu söylemek gerekirse, benim de kendimden şüphelendiğim birkaç an oldu. Сказать по правде, пару раз я сам в себе сомневался.
Yula, senden utanıyorum. Мне за тебя стыдно!
İlk patlamada kendimden geçtiğim için şanslıydım. Мне повезло. От взрыва потерял сознание.
Lütfen, zaten utanıyorum. Мне и так неловко.
Ben de kendimden korkuyorum. Я сам боюсь себя.
Şu an sana bakmaktan bile utanıyorum. Даже в глаза тебе стыдно смотреть.
Hatam için kendimden nefret ediyorum. Я ненавижу себя за мою ошибку.
Hayır, çok utanıyorum. Нет. Мне так стыдно.
Özür dilerim, çok utanıyorum. Прости. Просто мне слишком стыдно.
Hayır, sadece utanıyorum. Нет, просто стыдно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !