Exemples d'utilisation de "kendinden uzaklaştırıyorsun" en turc

<>
Peki, o zaman neden herkesi kendinden uzaklaştırıyorsun? Ну тогда почему ты отталкиваешь всех от себя?
Tanrım, kendinden başka hiçbir şeyi önemsemiyorsun, değil mi? Тебе плевать на всех, кроме себя самой, да?
Senin de kendinden bildiğin gibi yeni bir canın gelişiyle daha faydalı şeylere yoğunlaşırsın. Как ты сам знаешь, обустройство новой жизни сосредоточит мысли на практических вещах.
Bir bakıma da, beyin kendi kendinden sır saklıyor. Можно сказать, мозг хранит тайны от самого себя.
Ben seni, kendinden daha iyi tanıyorum. Я знаю тебя лучше чем ты сама.
Jimnastik idmanı sırasında kendinden geçmiş. Она потеряла сознание на тренировке.
Buraya geldin ve kendinden geçtin. Ты пришел сюда и отключился.
Görünen o ki kendinden geçmişsin. Похоже, вы потеряли сознание.
Kendinden çok daha iyi olmalısın. " Ты должен быть лучше себя самого.
Kızımı kendinden kurtarmam için bana yardım et. Помоги мне спасти ее от самой себя.
Muhteşem ve kendinden emin bir kadınsın. Ты - прекрасная, уверенная женщина.
Size, Will'i kendinden kurtarmanız için bir şans tanıyacağım. Хочу дать вам шанс спасти Уилла от себя самого.
Darbe onu kendinden geçirmiş. Удар вызвал потерю сознания.
O kapıdan öyle kendinden emin öyle ateşli içeri gireceğim ki ölüp bitecek! Я войду туда настолько уверенно и сексуально, что он испустит дух!
Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın. Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу.
Skip daha sempatik ve daha kendinden emin olandı. Скип был более открытым и уверенным в себе.
Sen kendinden şüphe ediyorsun. Ты сам не веришь.
Kendinden geçmiş bir halde bulundu. Он был найден без сознания.
Ve kendinden nefret ederek. И ненавидеть себя самого.
Kısa bir süre kendinden geçti. Она просто ненадолго потеряла сознание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !