Exemples d'utilisation de "keyif aldın" en turc

<>
Her anından keyif aldın. Ты наслаждался каждой минутой.
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
Bir fincan çay hazırlamak sana gerçekten keyif veriyor. Ama sonra gidip bunu mahvediyorsun. Ты делаешь себе чай, получаешь истинное удовольствие, а потом оно заканчивается...
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Elimde değil ama, keyif aldığın hayattan seni alıkoyduğum için çok bencil hissediyorum. Но мне не даёт покоя мысль, что я мешаю тебе наслаждаться жизнью.
Yeni iş kartlarını aldın mı? Ты уже получил новые визитки?
Bu muhtelemen şimdiye kadar en çok keyif aldığım olay. Думаю, что это самое веселое событие моей жизни.
Tabakları ver. Şimdiden iki dilim mi aldın? Çeviri: О, ого, ты уже взял два куска.
Ben de seninle konuşmaktan keyif aldım. Мне безумно понравилось с тобой общаться.
Dans daveti aldın mı? -Henüz değil. А тебя кто-нибудь уже пригласил на танцы?
Peki kim bu yaz keyif için kitap okuyacak? Так, кто собирается почитать в удовольствие летом?
Bana reçete mi aldın? Вы взяли мне направление?
Barselona'da olmaktan keyif alıyor musun? А тебе нравится в Барселоне?
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Yapabilirsin. Bence, beyninin bilime çalışan kısmı bundan keyif alacak. Да, по-моему, это понравится учёной части твоего мозга.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Ama benim için bütün keyif dizmekten geliyor. Но для меня всё удовольствие в установке.
O şapkayı nereden aldın? Ты где взял кепку?
Herkes çok keyif aldı. И получили огромное удовольствие.
Sonra da mutfağı temizlediğin için para aldın. И даже взял деньги за уборку кухни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !