Exemples d'utilisation de "kimlik tespiti" en turc

<>
Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden. Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени.
Kimlik tespiti yapacak bir şey kalmamış. Материалов для опознания почти не осталось.
Bu resmi bir kimlik tespiti. Это и будет формальным опознанием.
Bu yüzden kimlik tespiti zorlaşıyor. Это сильно затруднит идентификацию жертв.
Bunlardan kimlik tespiti yapabilir misin? Из этого получится что-нибудь узнать?
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Wiley'nin çalışma yerini ve bilgisayarını tecrit altına almışlar. Hasar tespiti yapıyorlarmış. Они заблокировали его рабочее место и компьютер и проводят оценку ущерба.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Risk tespiti, yeni bir zıplama şatosu şirketi için. Оценка рисков, но для нового производителя надувных замков.
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için her kuruşuna değdi. Потратил на документы последний пенни, но главное, что он не мог меня найти.
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Ни денег, ни паспорта, никаких документов.
Asla. Dinle. Kimlik görüntüleriyle başlayacağız. Послушайте, мы организуем опознание.
Kan, kimlik ve şahit. Кровь, опознание, алиби.
Kimlik, cüzdan, anahtar yok. Нет документов, кошелька и ключей.
Hayır. Sahte kimlik, fotoğraf ve parmak izi gerekiyordu. Это непросто, фальшивые документы, фотографии, отпечатки.
Dissosiyatif kimlik bozukluğu tanısı kondu. Ему диагностировали диссоциативное расстройство личности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !