Exemples d'utilisation de "kira sözleşmesini" en turc

<>
Senin adına hazırlanmış kira sözleşmesini imzalaman ya da bir aile üyesiyle kaldığını yazılı olarak bildirmen gerek. Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников.
Bir deponun, kira sözleşmesini yazdırmış. Он распечатал договор аренды для склада.
Donör sözleşmesini okudun mu? Ты прочитал договор донора?
Binbaşı Kira böyle mi söyledi? Вам это сказала майор Кира?
Şimdi evlilik sözleşmesini fes edip, adil bir çözüm pazarlığı yapmanı istiyorum. А теперь, я хочу аннулировать контракт, и добиться справедливого соглашения.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Hadi şu aptal evlilik sözleşmesini unutalım. Давай просто забудем о брачном договоре.
Kira için verdiğim çek karşılıksız çıkmış. Мой чек за аренду не приняли.
O ve arkadaşları liman bölgesi sözleşmesini gereken titizliği göstermeden apar topar imzaladılar. Он со своими дружками получил контракты на застройку набережной без каких-либо усилий.
Binbaşı Kira ve Yüzbaşı Dax'i başa getirdim. Я назначил майора Киру и лейтенанта Дакс.
Ben, bir Ferengi sözleşmesini mi bozacağım? Я? Разорвать контракт ференги? Никогда.
Bana ihanet ettin, Kira. Вы предали меня, Кира.
Ağustos 2007'de ilk önemli sözleşmesini Adam & Eve ile yaptı. В 2007 году она подписала эксклюзивный контракт с компанией "Adam & Eve".
Kira videosunu yayımlayan stüdyo nerede? из которой транслируют видео Киры?
8 Nisan 2010 tarihinde, Griezmann Real Sociedad ile ilk profesyonel sözleşmesini imzaladı. 8 апреля 2010 года Гризманн подписал свой первый профессиональный контракт, рассчитанный до 2015 года.
Kira, memurlardan biri seni evine bırakacak. Кира, помощник шерифа отвезет тебя домой.
19 Temmuz 2006'da, Young, Charlton ile olan sözleşmesini dört yıl uzattı. 19 июля 2006 года Янг подписал новый четырёхлетний контракт с "Чарльтоном".
Kira sözleşmem için buradayım. Я тут насчет аренды.
20 Haziran 2013 tarihinde Olimpija ile biten sözleşmesini iki yıl daha uzatarak takımda kaldı. Летом 2013 года подписал с клубом новый контракт, который рассчитан на два года.
Yani hiçbiri Kira değil. Киры среди них нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !