Exemples d'utilisation de "kontrol etsin" en turc

<>
Müzik, hareketlerinin ritmini kontrol etsin. Пусть вашим движением управляет музыкальный ритм.
Doktor onu kontrol etsin. Пусть лекарь её осмотрит.
Yolla birini kontrol etsin. Пошли кого-нибудь проверить это.
Git birisi seni kontrol etsin. Иди, пусть тебя проверят.
Hepsi tahmin, yalnızca teori. Bırak da otopsi yapayım, Spock da taşıyıcı devrelerini yeniden kontrol etsin. Джим, дайте мне возможность произвести вскрытие, а м-р Спок пока проверит схемы транспортера еще раз.
Birileri rezervleri kontrol etsin. Кто-нибудь, проверьте резервы.
Walter'a söyle atı kontrol etsin. Ön bacağı biraz kısa. Вели Уолтеру проверить его - он слегка прихрамывает спереди.
Eğer Calculon masabaşı işlerini birkez daha kontrol etsin diyorsanız ,'e basın. Если вы хотите, чтобы он проверил свою канцелярию, нажмите.
Biri gidip dairemi kontrol etsin bakalım! Кому-нибудь нужно присмотреть за моей квартирой.
Kensi ve Deeks Norris'in evini kontrol etsin. Пусть Кензи и Дикс проверят дом Норриса.
Evet, Atlanta saha ofisi avukatı bir kontrol etsin. Да, пусть местное отделение Атланты проверит нашего адвоката.
Bir de, birini söylesin de telefonlarımızın dinlenmediğinden emin olmak için kontrol etsin. А ещё вам лучше проверить и убедиться, что наши телефоны не прослушиваются.
Kelly kartını bir kontrol etsin. Келли должна проверить вашу карточку.
Diğerleri bölgeyi kontrol etsin. Остальные, осмотрите место.
Carter yine de bir kontrol etsin. Пусть Картер все равно все проверит.
Birisi sosisleri kontrol etsin. Кто-нибудь, проверьте хот-доги.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Biri, yardım etsin lütfen! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Biri ona yardım etsin! Помогите ей, кто-нибудь!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !