Exemples d'utilisation de "mahkum edecek" en turc

<>
Kim beni mahkum edecek? Кто осмелится осудить меня?
İçgüdülerim henüz mahkum edecek kadar yeterli değil. Мои инстинкты однозначного приговора пока не вынесли.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
603 mahkum onların kontrolünde. В их ведении заключенных.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Bugün siz beni mahkum edersiniz, yarın Bolşevikler sizi! Сегодня вы приговорили меня. Завтра вас самих приговорят большевики!
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
On binlercesini de kara bir kadere mahkum ettin. Но сколько десятков тысяч ты обрёк на смерть?
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti. Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
Bu gezegeni yakıp kül edecek. И он собирается испепелить планету.
Hiç bir şey, eski bir mahkum olmaya benzemez demişti. Что нет такого понятия, как "бывший заключенный".
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Onları ölümden daha kötü bir hayata mahkum ettin. Вы осудили их жизнь хуже, чем смерть.
Kefen bizi çok zengin edecek. Этот саван сделает нас богатыми!
Hirodes adamı mahkum etmeyi reddetti. Ирод отказался судить этого Человека.
Sizin başarınız bana da yardım edecek. Твой успех поможет мне с этим.
Her mahkum, her gün. Каждый заключенный, каждый день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !