Exemples d'utilisation de "memnun etmek" en turc
Seni seviyordum, seni memnun etmek için her şeyi yaptım.
Я люблю тебя и делал всё, чтобы тебя порадовать.
Müzik olduğundan beri Kralı memnun etmek için mi durduruldu?
С каких это пор наша музыка не радует короля?
Tiberius beni memnun etmek, şerefli bir asker olmak için her şeyi yapıyor.
Тиберий сделает что угодно, чтобы я был доволен. Чтобы стать уважаемым солдатом.
Sezar ayak takımını memnun etmek için O'nu senatör yaptı.
Цезарь, заигрывая с народом, сделал его сенатором.
Hayır, Will, sen anneni memnun etmek için kalp cerrahı oldun.
Нет, Уилл, ты стал кардиохирургом, чтобы порадовать свою мамочку.
Kocanı memnun etmek senin sorumluluğun değil mi?
Доставить удовольствие мужу это тоже твоя обязанность.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Hayatımdan bu kadar memnun olacağım, rüyamın gerçek olacağı hiç aklıma gelmezdi.
Никогда бы не подумала, что могу быть так счастлива и довольна.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi?
Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi.
Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will.
Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor.
Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité