Exemples d'utilisation de "muamele ediyor" en turc

<>
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Neden cesetlere bu kadar farklı muamele edilmiş? Почему с их телами обошлись по разному?
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Sally özel muamele gördüğü müddetçe gelişemez Monte. Нельзя оказывать Салли особое отношение, Монти.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Bu kötü muamele değil mi? Разве это не жестокое обращение?
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
İyi muamele gördünüz mü? К вам хорошо относятся?
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Değişim yok, özel muamele yok. Никаких изменений, никакого особого отношения.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Kötü muamele görmüş olsan bile, hâlâ kanımızı taşıyorsun. С тобой плохо обошлись, но есть ещё кровь.
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Londra ve Paris'te eşit bir birey olarak muamele gördüm. В Лондоне и Париже со мной обращались на равных.
Erin, bu ekibi takip ediyor. Эрин, он преследует нашу команду.
Özel muamele mi bekliyorsun? Ты ожидал особого отношения?
Yakışıklı bir adamın bedavadan para teklif etmesi kadar şüphe uyandıran bir şey yoktur. Şimdi telefon ediyor. Ничего не делает людей более подозрительными, чем чем красивый мужчина, предлагающий им бесплатные деньги.
Erkekler, "What It Feels Like for a Girl" ü söylerler ve kızlara daha iyi muamele etmeye karar verirler. Мальчики поют песню "What It Feels Like for a Girl" и решают начать относиться лучше к своим подругам.
Simone hayatı bana zindan ediyor. Симон делает мою жизнь невыносимой.
Ya da AgriNext hala böcek ilacının koloni çöküş sendromuna sebep olduğunu inkar ediyor. Или Агри-Некст все еще отрицает причастность своих пестицидов к расширению синдрома распада ульев?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !