Exemples d'utilisation de "niyet göstergesi" en turc

<>
Kral, bir iyi niyet göstergesi istiyor. Теперь король хочет красивого жеста от меня.
Mürettebat üç gönüllüden oluşacak ve tek istedikleri bir iyi niyet göstergesi. Экипаж будет состоять из трех добровольцев. Они ожидают жеста доброй воли.
Tyrion Lannister'ın iyi niyet göstergesi. Знак доброй воли Тириона Ланнистера.
İyi niyet göstergesi olarak Wuchang'da bize esir düşenleri, Ulu Han size gönderdi. В качестве подарка, Великий Хан освободил пленников после войны у деревни Учан.
İyi niyet göstergesi olarak saat sende kalsın. Прими часы, как знак доброй воли.
Evet, parmağındaki yüzüğe saygı göstergesi olarak. Из уважения к кольцу на твоём пальце.
Hendrich öldürme niyet olan tek kişi değilmiş. Не только у Хендрика было намерение убить.
Bir dostluk göstergesi olarak, size bunu vermek istiyorum. В качестве символа дружбы я хочу подарить вам это.
Niyet, belirli bir hedefi etkileyebilme deneyi. Намерением нужно повлиять на определенный экспериментальный показатель.
Geri adım atmak zayıflık göstergesi. Смена решения как проявление слабости.
Curtis, biraz iyi niyet gösterelim. Кёртис, давайте проявим добрую волю.
Yılın bu zamanında çalışkan bir hizmetçiyi takdir göstergesi olarak ödüllendirmek beyefendiler arasında olan bir gelenektir. В это время года согласно обычаю, хозяин должен наградить прилежных слуг в знак благодарности.
Wraith teknolojisi hakkındaki bilgileri göndermeniz sizin tarafınızdan gelen çok büyük iyi niyet göstergesiydi. Выдача информации о технологиях Рейфов была замечательным актом доброй воли с вашей стороны.
Gerçek bir başarısızlık göstergesi. Это знак полного провала.
Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum. Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Bunu iş birliğimizin son bir göstergesi olarak size sunuyorum. Я предлагаю вам это, как последний жест солидарности.
İyi niyet göstermeye çalışıyorum. Только проявляю доброю волю.
Zorla giriş göstergesi var mı? Есть признаки взлома или борьбы?
Konut kurulundaki herkese bir niyet mektubu gönderiyoruz. Мы рассылаем письма о намерениях жилищному совету.
İyi niyetimizin bir göstergesi. Это жест доброй воли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !