Exemples d'utilisation de "olduğunun farkındasın" en turc

<>
Kötü bir fikir olduğunun farkındasın, değil mi? Ты ведь знаешь, что это плохая идея?
Karşındakilerin çocuk değil de kazık kadar adam olduğunun farkındasın değil mi? Ты ведь понимаешь, что там взрослые мужики, не мальчики.
Şerif değil şef olduğunun farkındasın, değil mi? Tarama temiz. Ты в курсе, что ты шеф, а не шериф?
Bunun benim için çok önemli olduğunun farkındasın, değil mi? Да, ты понимаешь, как оно важно для меня.
Az önce konuşanın ben olduğunun farkındasın, değil mi? Ты понимаешь, что это я говорю, а?
Vaktimizin kısıtlı olduğunun farkındasın, değil mi? Вы понимаете, что ваше время ограниченно?
Bunun ciddi bir durum olduğunun farkındasın değil mi? Вы понимаете, что это очень серьезная ситуация.
Bunun okul otobüsü olduğunun farkındasın, değil mi? Ты хоть понимаешь, что это школьный автобус?
Burada mahkûm olduğunun farkındasın, değil mi? Ты вообще понимаешь, что ты заключенный?
Ama geriye bir adım olduğunun farkındasın ve hayır, akıl okumuyorum, ben de senin akıllıyım. и нет, я не читаю мысли, я просто такой же проницательный, как ты.
Durumun ne kadar ciddi olduğunun farkındasın, değil mi? Ты хоть понимаешь, как это серьезно, верно?
Kapının kapalı olduğunun farkındasın, değil mi? Ты видел, что дверь была закрыта?
Ciddi sorunların olduğunun farkındasın, değil mi? Ты осознаешь что у тебя серьезная проблема.
Bunun benim bitirme projem olduğunun farkındasın, değil mi? Ты же понимаешь, что это моя выпускная работа.
Amsterdam'da neyin yasal olduğunun farkındasın, değil mi? ты ведь знаешь, что разрешено в Амстердаме?
Bunun son krep hamurumuz olduğunun farkındasın, değil mi? Ты знаешь, что теста больше нет, так?
Onun izni olmadan ayrılmanızın yasaya aykırı olduğunun farkındasın değil mi? Вы понимаете, что это будет незаконно без его разрешения.
O halde kurdun kötü adam olduğunun farkındasın. Вы же знаете, что волк плохой?
Onun evli olduğunun farkındasın, değil mi? Вы в курсе, что она замужем?
Bunların birilerine ait olduğunun farkında mısın sen? Ты понимаешь, что это кому-то принадлежит?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !