Exemples d'utilisation de "oldu" en turc avec la traduction "произошло"

<>
ve komşularının dediğine göre bir şey oldu. и по словам соседей, кое-что произошло.
Ama havai fişek gösterisinden sonra sana ne oldu? Но что с тобой произошло после огненного шоу?
Ne oldu da birbirimizden bu denli koptuk, onu bile hatırlamıyorum. Я даже не могу вспомнить, по чьей вине это произошло.
Sen başka şeylerle ilgilenirken bir sürü şey oldu. Многое произошло, пока ты занимался другими вещами.
Bay Beck hikayede ufak bir değişiklik oldu. Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение.
Artık en kötüsünden korkmuyorum çünkü, işin aslı, en kötüsü oldu. Я больше не боюсь худшего, поскольку, откровенно, худшее произошло.
Ve eğitimde de tam olarak bu oldu. именно это и произошло на первой тренировке.
Sonra çimleri çaldım ve ne oldu biliyor musun? Но потом я вернул газон и что произошло?
Ancak o günden bu güne o kadar fazla şey oldu ki çok uzun zaman geçmiş gibi. И все же с тех пор произошло столько всего, что кажется, прошла целая вечность.
Bugün okulda kötü bir şey oldu mu? Что-то плохое произошло сегодня в школе?
Aynı şey Boston'da üç yıl önce oldu. То же самое произошло три года назад в Бостоне.
Bu gülümseme ne, aranızda bir şeyler mi oldu? Чего это ты улыбаешься? Между вами что-то произошло?
Franklin'in iki A-DNA belgesinin Acta Crystallographica'ya ulaşmasından bir gün sonra da bu oldu. Это произошло через день после того, как две статьи Франклин были доставлены в редакцию журнала Acta Crystallographica.
Maggie, anneme bir şey oldu ve bunun ne olduğunu ve ne zaman olduğunu bulacağım. Мэгги, с нашей мамой что-то произошло, и я собираюсь выяснить что и когда.
Michelle Rowlands göre, tecavüz Ne oldu: 00 pm önce o doğruyu söylüyor ise. Если верить Мишель Роуландс, изнасилование произошло перед: 00 вечера. Если она говорит правду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !