Exemples d'utilisation de "onu kaçırdı" en turc

<>
Ama birisi onu kaçırdı. Но кто-то забрал его.
biri onu kaçırdı. Кто-то похитил ее.
Evet, ya takip edildi, ya da biri onu kaçırdı. Да, значит, она или струсила, или её похитили.
Bir çete onu kaçırdı. Его похитила банда преступников.
Sen yıl önce onu kaçırdı. Вы похитили её лет назад.
Tamam, peki onu kim kaçırdı? Ладно, так кто его похитил?
Uzaylılar onu üç hafta önce kaçırdı. Пришельцы забрали её три недели назад.
Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı. Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Kurbanı kaçırdı, başka bir yere götürdü, ve cesedi apartmanının önüne bırakmak için tüm yolu geri döndü. Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Bir dinozor arkadaşınızı kaçırdı. Нашего друга схватил динозавр.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı. Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
Yu'nun ailesini onlar kaçırdı herhalde. И семью Ю они похитили.
Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı. Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной.
Aimee'yi oğlunuz mu kaçırdı? Ваш сын забрал Эми?
Evet. Onu ben bulmadım. Я ее не находил.
Bu arada, James Holloway de bugünkü görüşmeyi kaçırdı. К слову, Джеймс Галловей тоже пропустил утреннее собрание.
Onu iyi tanır mıydınız Sayın Vali? Вы хорошо знали её, губернатор?
Bu suçlu beni kaçırdı. Этот преступник похитил меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !