Exemples d'utilisation de "partilere davet" en turc

<>
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Tüm muhteşem partilere sen davet edilirdin. Тебя приглашали на самые крутые вечеринки.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Ve Sör Charles tüm bu partilere katıldı mı? Да. И сэр Чарльз был на всех вечеринках?
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Partilere gidip, oradakileri öperim. Kostüm giyerek. Я хожу на вечеринки и целую людей.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Ben de bu partilere gittim Ve orada da seks, uyuşturucu, içki vardı. я ходил на эти вечеринки, и там были наркотики, секс, выпивка.
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Hatta kendisi sık sık evinizdeki partilere katıldı. Он часто посещал вечеринки в вашем доме.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Ben de partilere karşıyım. И я против вечеринок.
Tüm komşuları davet ediyorum. Я приглашаю всех соседей.
Sen hep böyle partilere gidip eğlencenin içine mi sıçıyorsun? Ты ходишь на вечеринки, просто чтобы обламывать всех?
Misafirim için bir davet sadece bu. Считай это приглашением быть моей гостьей.
Partilere gitmekten çok hoşlanıyor. O tipleri bilirim. И она очень любит ходить на вечеринки.
Ben niye düğüne davet edilmedim? Почему не пригласила на свадьбу?
Ben partilere giderim. Peki. Я хожу на вечеринки.
Ev sahibi havalı arkadaşlarını davet edecek. Biz de senin votkanla yapılmış kokteylleri ikram edeceğiz, kamuoyu oluşturacağız. Он приглашает крутых друзей, мы обеспечиваем бесплатные коктейли, сделанные из твоей водки, идут слухи.
Eskiden arada bir partilere takılırdım. Ну, я любила вечеринки...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !