Exemples d'utilisation de "perde arkasında" en turc

<>
Hayır. Ben perde arkasında kalmayı tercih ederim. Нет, я предпочитаю работать за кулисами.
Elmas var o perde arkasında olmalıdır. Алмаз должен быть за этим занавесом.
Evrenin kayıp gittiğini ve bir perde misali açıldığını hayal edin. Представьте, как эта вселенная ускользает Открывается, как занавес.
Arkasında da sarp kayalık var. А за ним крутой склон.
Ayrıca perde de almam gerekiyor. Ещё мне надо купить занавески.
Bunun arkasında Reddington var. За этим стоит Реддингтон.
Üçüncü perde notları yakında gelecek, Ve bir gürültü ile başlayacak. " Третьего акта еще не было, и начнется он с грохотом ".
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Perde kalkacak ve sen bir kahin olacaksın. Завеса приподнимется, и ты станешь предсказательницей.
Niki Lauda da hemen arkasında! Ники Лауда прорывается за ним.
Dışarı çık, perde yükseldiğince iyi ve hazır olacak. Он будет готов к моменту, когда поднимут занавес.
Kartın arkasında plakası yazıyor. Номер лицензии там сзади.
Perde açılıyor, bir dakika. Занавес поднимается, одна минута.
O olduğu görüldü Başın arkasında boyuna kırık. У неё значительная продольная трещина на затылке.
Bir adamdan bir perde uzaklıkta yaşıyorsun. Тебя от того мужчины отделяет занавеска.
Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz. И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим.
Son perde için güzel bir yer ben bile daha iyisini seçemezdim. Милая локация для финальной части, не смог бы выбрать лучше.
Bunun arkasında o varmış gibi görünüyor. Кажется, за этим стоит она.
Öyle zaten, yeşil perde bunun için. Как раз для этого тут зеленый экран.
O masanın arkasında senin yerine Taylor oturursa, ne hissedeceksin? Представь, что вместо тебя за этим столом сидит Тейлор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !