Exemples d'utilisation de "pişman olmadığım" en turc

<>
Sence bir gün avukat olmadığım için pişman olur muyum? Думаете, я пожалею, что не обрела профессию?
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Morpheus bunu yaptı çünkü olmadığım bir şey olduğuma inanıyordu. Морфей считал меня тем, кем я не являюсь.
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Niye, insan olmadığım için mi? Потому, что я не человек?
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Bu iş için uygun olmadığım anlamına mı geliyor? Значит ли это, что я не подхожу?
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Artık küçük bir kız olmadığım için mi? Потому что я больше не маленькая девочка?
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Benim buralarda olmadığım zamanlar dışında tabii. Разве что когда я не рядом.
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Tamam mı? Sakin olmadığım zaman anlarsın. Ты узнаешь, когда я не спокоен.
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Daha iyi bir havamda olmadığım için üzgünüm! Извини, я не в лучшем настроении.
Hiçbir anını yaşadığıma pişman değilim. Çok üzgünüm, Auggie. И я ни на минуту об этом не пожалел.
Evet, zeki doktorlarla aynı fikirde olmadığım için, birden intihara meyilli oldum. Да, потому что не согласен с замечательными докторами, я вдруг самоубийца.
Pişman olduğu çok şey var. Она много о чем сожалеет.
Artık evde olmadığım için de özür dilerim. Извини, что меня больше нет дома.
Jenny olanlar için pişman. - Harika. Дженни сожалеет о том, что произошло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !