Exemples d'utilisation de "rahatsızlıktan dolayı" en turc

<>
Bu rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Fakat birkaç dakika içinde alana inmiş olacağız. Teşekkür ederim. Мы извиняемся за неудобства, но мы все будем на земле через несколько минут.
Herhangi bir rahatsızlıktan dolayı özür dilerim. Я искренне извиняюсь за все неудобства.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti. Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Ve biz de yok oluşunuz ihtimalinden dolayı çok sevindik. И мы, понятно, восхищены вашей будущей кончиной.
Bu, büyük ihtimalle kötü bir çocukluk geçirmiş olmasından dolayı böyle. Наверное, это потому, что он не имел счастливого детства.
Bundan dolayı yarışmasına izin verilecek. Поэтому его допустили к гонке.
Burada çok fazla gülümseme olduğundan dolayı mı? Потому что находясь здесь, постоянно улыбаешься?
Bundan dolayı mı Rachel o uygunsuz kıyafeti giyiyor? Именно поэтому Рэйчел была в том отвратительном платье?
Belki de kapıdan çıktığından beri yanlış tavır sergilediğinden dolayı suratına yumruğu yemişsindir. Поэтому тебе и досталось, что у тебя все время неправильный подход.
Ancak kitap yüzünden gerçekleşen aşırı yaralanmadan dolayı, o aşamada korkunç bir acı içinde olmanız... Однако в связи с обширным рубцеванием, вызванным книжечкой, - Вы будете невероятно страдать...
Gerçekten suçlu olduğundan dolayı mı suçunu kabul ediyorsun? Вы признаёте вину, потому что действительно виновны?
Ekim zamanında doğduğundan dolayı bu senin taş totemin oluyor. Ты родилась в полнолуние, поэтому это твой камень.
Onu öldürme hissinin çok iyi olmasından dolayı gerçekten korktun mu? Вы почувствовали себя плохо, потому что вам понравилось убивать.
Hasta olduğundan dolayı o okula gelmedi. Она не посещала школу, потому что была больна.
Bundan dolayı gökada bazen "Regulus Cücesi" olarak adlandırılır. По этой причине галактику иногда называют Карликом Регула.
oyuncu normal sebeplerden dolayı 1 Ocak 2014'te 99 yaşında ömüştür. Актриса скончалась в своём доме в Лос-Анджелесе 1 января 2014 года в возрасте 99 лет.
O her zaman davul çalmak istedi ancak ailesi, davulun sesinden ve boyutundan dolayı onu gitara yönlendirdi. Он всегда хотел играть на ударных, но родители купили ему гитару, потому что барабаны нельзя выключить.
Bundan dolayı IPv6 adresleri IPv4 adresleri ile karşılaştırıldığında daha geniş bir adresleme uzayına sahil olduğu görülmektedir. Поэтому IPv6 обладает значительно большим адресным пространством, нежели IPv4.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !