Exemples d'utilisation de "ruh ikizin" en turc

<>
O senin ruh ikizin. Он твоя родственная душа.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Senin bir ikizin vardı. У тебя был близнец.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Bağlantı bizi görsel ikizin aklına bağlıyor. Связь соединяет нас с разумом двойника.
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Bazen keşke bir de ikizin olsaydı diyorum. Иногда хочу чтобы у тебя был близнец.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Görsel ikizin bugün ölecek. Твой двойник сегодня умрет.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Tanrım, bu sen ve ikizin mi? Господи, это ты и твой близнец?
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Senin ikizin mi vardı? Вы что, близнецы?
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Küçük adam, ikizin nerede? Лилипут, где твой близнец?
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Tamam mı? Sanki bu evde iki sen yaşıyordu biri tanıdığımız Spencer diğeriyse kötü ikizin. Как будто в этом доме жили две Спенсер, наша дочь и её злобный близнец.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
O zaman kimse bedenin ruh olduğunu söyleyemez, çünkü ruh beden olacaktır. Никто тогда не смог бы сказать, что тело - это душа.
Ben ödememi yaptım. Geminde hizmet edecek bir ruh. Я заплатил, прислал тебе на службу душу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !