Exemples d'utilisation de "sıkıştım kaldım" en turc

<>
Onların arasında sıkıştım kaldım. Я застрял с ними.
Porno setinde sıkıştım kaldım. Я на площадке порнофильма.
Müfettişe yalvarmak zorunda kaldım. Мне пришлось умолять директора.
Sıkıştım ve bir çözüm yolu bilmiyorum. Застряла, и нет хорошего решения.
Seni yalnızca bir kez uyandırmak zorunda kaldım. Мне пришлось будить тебя всего один раз.
Sıçan gibi köşeye sıkıştım. В ловушке как крыса.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Bir oyunun içine sıkıştım! Я застрял в игре!
Şabat yemeğine geç bile kaldım. Я уже опаздываю на шаббат.
Çocuklar, sıkıştım ben. Ребята, я застрял.
Alttaki boruyu da değiştirmek zorunda kaldım, şimdi mükemmel çalışıyor. Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь.
Çocuklar, ben sıkıştım! Ребята, я застряла!
Daha yeni birini kovmak zorunda kaldım. Мне даже пришлось уволить одного человека.
Pekala, buraya sıkıştım. Ладно. Господи. Я застряла.
Mecbur kaldım, Mia. Мия, мне пришлось.
Ben derse geç kaldım. Я опаздываю на урок.
Bu yüzden. bölgeye transfer oldum ve üniformalı olarak kaldım. Поэтому я перевелся в участок и остался в форме.
Yeni arkadaşlarını isteyerek bırakmakta pek gönüllü görünmüyordun ben de doğaçlama yapmak zorunda kaldım. Ты не был склонен бросать своих дружков по доброй воле, пришлось импровизировать.
Siktir, geç kaldım. Чёрт, я опаздываю.
Çünkü bir tek ben kaldım! Я одна у тебя осталась!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !