Exemples d'utilisation de "sınır tanımaz" en turc

<>
Ama Dr. Garner sınır tanımaz Lex. Но доктор Гарнер не знает ограничений.
Cidden, benim mutluluğum hiç sınır tanımaz. Правда, моя радость не знает границ.
Maskeleri, kendilerini sınır tanımaz ve yenilmez hissetmelerini sağlayacak. Их маски позволят им чувствовать себя раскованными и неуязвимыми.
Sonra Moldova'ya gitti, Doktorlar Sınır Tanımaz şeyine, ve altı ay falan yoktu. Он отправился в Молдову в составе Врачей без границ и пропал на шесть месяцев.
Bir gazeteci daha sınır dışı edildi еще один журналист депортирован
Bu dağı kimse Skip'ten daha iyi tanımaz. Никто не знает эту гору лучше Скипа.
Sınır çok sıkı korunuyor. Границу очень хорошо охраняют.
Seni hiç kimse tanımaz. Никто тебя не узнает.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Ne, insan kendi babasını tanımaz mı? Как? Ты уже отца не узнаёшь?
Onu sınır dışı ettirmek zorunda değildin. Тебе не нужно было депортировать ее.
Hangi anne, çocuğunun sesini tanımaz ki? Разве мать не узнает голос своего ребенка?
O zaman sınır burası olabilir. Поэтому граница может проходить здесь.
Tanrım, umarım Sylvia eski şarap şişelerini tanımaz. Надеюсь, Сильвия не узнает свои старые бутылки.
Asıl Sınır Bilim Ekibi kaybolmadı veya yok olmadı. Первая команда Грани не исчезла. Они не пропали.
Tüm yabancılar sınır dışı edilir. А все иностранцы подлежат депортации.
Suriye'den sınır dışı edildi. Его депортировали из Сирии.
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi. Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
Bunlar yerliler, sınır polisi değil. Они местные, не пограничный патруль.
Sebep sınır kontrolünün daha sıkı olması olabilir ya da daha cesur ve dikkatsiz hale geliyor. Возможно, границу стали охранять тщательнее, или он попросту становится более смелым и беспечным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !