Exemples d'utilisation de "savaş gemisi" en turc

<>
Üç Kardasya savaş gemisi sınırı geçti Dukat'ı aramaya geldiklerine şüphe yok. Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката.
Bir Klingon savaş gemisi filosu istasyonun savunması delip geçecektir. Потребуется флот клингонских кораблей, чтобы пробить защиту станции.
Yeryüzünde yaşamı ortadan kaldırmak üzere olan bir savaş gemisi, ölüm ışını veya intergalaktik veba hep vardır. Всегда есть космический крейсер или смертельные лучи или межгалактическая чума, которая может стереть жизнь с земли.
Toplanan yüzlerce İngiliz ve Fransız savaş gemisi. Здесь сотни британских и французских военных кораблей.
O savaş gemisi, bizim korsan saldırısı almış İspanyol tüccarlar olduğumuzu sanacak. Для военного судна мы всего лишь испанские купцы на которых напали пираты.
Hayatımda böyle bir savaş gemisi görmedim. Я никогда не видел такого корабля.
Fransız savaş gemisi sahile yaklaşıyor. Французский крейсер идет к побережью.
Herman, çok özel bir bayan yarın doğum gününü kutluyor savaş gemisi New Jersey seni ahmak! Герман, завтра у особенной леди день рождения. У линкора "Нью Джерси". Идиот!
Oh, evet, savaş gemisi ekledi, Amerikan donanmasının yüzde'ü. Ах да, ведущий ещё добавил корабля или% ВМС США.
Rus savaş gemisi. Batı, Kuzey batı, notta. Русский эсминец, идёт курсом запад-северо-запад, скорость узлов.
İki Galor sınıfı savaş gemisi yörüngeye giriyor. Два корабля Галор класса выходят на орбиту.
Bu bir MKCD savaş gemisi. Это был марсианский военный корабль.
Bilmeniz gereken tek şey Amiral'in burada yeni bir savaş gemisi yaptırdığı. Тебе только нужно знать, что адмирал предложил создать новый истребитель.
Tekboynuz, savaş gemisi. Единорог был боевым кораблём-парусником.
Cardasya savaş gemisi üç dakika uzaklıkta. Кардассианский корабль в трёх минутах пути.
Üstümüze gelen'nin üzerinde savaş gemisi var. Здесь боевых кораблей нисходящих на нас.
Karanlık Madde motoruna sahip dört Ölüm Gölgesi savaş gemisi vardı. Четыре корабля с установленными на них двигателями на тёмном веществе.
Ben sadece boş bir körfez, görevde bir savaş gemisi ve gerçekle hayali ayıramayan deli bir kaptan görüyorum. Все что я вижу это пустая бухта корабль береговой охраны, и капитана потерявшего чертову связь с реальностью.
Altımızda bir İspanyol savaş gemisi var. Мы же на испанском военном корабле.
Dört filodan oluşan donanmada her filoda bir savaş gemisi ve refakat gemileri bulunmaktaydı. Группировка состояла из четырёх дивизионов по четыре броненосца, сведённых в две эскадры, и корабли сопровождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !