Exemples d'utilisation de "serbest bırakacaksın" en turc

<>
Ve sen Chloe ve Lana'yı serbest bırakacaksın! И ты освободишь Хлои! И Лану!
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Bizi bundan da mı mahrum bırakacaksın? Ты собираешься лишить нас и этого?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Bana karşı böyle davranmayı ne zaman bırakacaksın Monique? Когда ты перестанешь быть такой стервой, Моник?
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Neden? Not mu bırakacaksın? Что, решил записку оставить?
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Ne zaman romantik olmayı bırakacaksın? Ты прекратишь быть таким романтичным?
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
İşi bırakacaksın, değil mi? Ты бросишь работу, верно?
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Etrafta sürteceksin ve beni burada mı bırakacaksın? Хочешь маяться дурью и бросить меня здесь?
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Beni bununla bir başıma mı bırakacaksın? И оставить меня одну с ней?
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Kendini suçlamayı ne zaman bırakacaksın? Когда ты перестанешь винить себя?
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Beni karımla yalnız mı bırakacaksın yoksa? Ты оставляешь меня с моей женой?
Oh, ama bu iyi. Mike'ı serbest bırakabilirsiniz. Но это хорошо, вы можете отпустить Майка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !