Exemples d'utilisation de "sesli mesaj bırakmış" en turc

<>
Bir kez daha arayıp sesli mesaj bırakmış. Позвонил опять, попал на голосовую почту.
Alkol aldım ve Stephen Hawking'e üzücü bir sesli mesaj bırakmış olabilirim. Я выпил спиртного и наверное оставил неуместное голосовое сообщение Стивену Хокингу.
Ailen bir mesaj bırakmış. Ваша семья оставила сообщение.
Sesli mesaj bildirimin bu mu yani? Это твое исходящее сообщение? Серьезно?
Birisi parmak iziyle mesaj bırakmış. Кто-то оставил послание в отпечатках.
Bunun için, sesli mesaj sisteminiz falan var mı? Есть у вас для этого что-нить типа голосовой почты?
Bir daha okula gelmemem için mesaj bırakmış. И написала мне не приходить в школу...
Sabahtan beri bir sürü sesli mesaj bıraktı. Bunu bir cevap sayarsan tabii. Он оставил кучу сообщений утром, если ты считаешь это проявлением чувств.
Avukatın telesekreterime mesaj bırakmış. Твой адвокат оставил сообщение.
Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı. В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение.
Rahip Tim mesaj bırakmış, daha dönüş yapmadım. Пастор Тим оставил сообщение. Я ещё не перезванивала.
Aramaya başladım ama sesli mesaj çıktı. Начались звонки, получение голосовых сообщений.
Bu kez de mesaj bırakmış mı? Он оставил послание на этот раз?
Bana sarhoşken bir sesli mesaj bıraktın. Ты оставил мне пьяное голосовое сообщение.
Ben bir telesekretermişim gibi mesaj bırakmış kafama. Neredeyim ben? Оставил сообщение в моей голове, словно на автоответчик.
Denedim, ama sadece sesli mesaj alabildim. Я пыталась договориться, но без толку.
Binbaşı Casey mesaj bırakmış. Коммандер Кейси оставил сообщение.
Sana tam sesli mesaj bıraktım. Я оставил тебе девять сообщений.
Russell bana mesaj bırakmış. Рассел оставил мне сообщение.
Altı sene önce Will Gardrner'dan bir sesli mesaj aldın ve ben de onu sildim. лет назад ты получила голосовое сообщение от Уилла Гарднера, а я удалил его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !