Exemples d'utilisation de "sona ermesine" en turc
Bu film Sovyet Bloğu'nun yıkılmasına ve iki karşıt gücün hükmettiği bir dünyanın sona ermesine sebep olan olayları anlatmaktadır.
Этот фильм снят на основе реальных событий, которые способствовали падению советского блока и окончанию эпохи двухполярного мира.
Ancak kadınlar saltanatının 1656 yılında sona ermesine karşılık Osmanlı Devleti'nin çöküşünün yavaşlamadığı, tam tersine hız kazandığı da gerçektir.
Однако Лесли Пирс отмечает, что после окончания женского султаната в 1656 году упадок империи вовсе не замедлился, а даже наоборот ускорился.
Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun?
Хочешь быть неудачницей, которая извиняется прямо перед концом света?
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor.
Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Yaşlı Dugu şiddeti sona erdirip tekrar barış getirmek istedi.
Старый Дугу пытался положить конец насилию и установить мир.
Her şeyin sona erdiği bu anda Samwise Gamgee yanımda olduğun için mesudum.
Я рад быть с тобой, Сэмуайз Гэмджи. Встретить конец с тобой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité