Exemples d'utilisation de "sorular soruyor" en turc

<>
Porsuk ve ayı sorular soruyor. Барсук и медведь задают вопросы.
İşler burada oldukça kötüye gidiyor. Ve Ulusal Güvenlik'ten bir kadın bazı sorular soruyor. Здесь у нас становится всё хуже, и женщина из МВБ задавала вопросы.
Nikolai Zukov kız arkadaşının salınmasıyla ilgili sorular soruyor. Николай Жуков задаёт вопросы об освобождении твоей подруги.
Bay Porter sorular soruyor. Мистер Портер задает вопросы.
Vorta danışmanı şüphelenmeye başladı. Sorular soruyor, benim sektörüme sürekli rutin güvenlik kontrolleri yapıyor. Здешний ворта-советник начинает что-то подозревать - он задает много вопросов, проводит внезапные проверки.
Onda sonra bir baktım, işle ilgili sorular soruyor bana. А потом он спросил меня о моих идеях насчёт бизнеса.
İnsanlar bana sürekli medikal sorular soruyor. Люди постоянно задают мне медицинские вопросы.
Teğmen Rollins neden var olmayan bir uçuşla ilgili sorular soruyor? Почему лейтенант Роллинс спрашивает о самолете, который не существует?
Sorular soruyor olmamız gerekmez mi? Разве мы не должны спрашивать?
Bana sorular soruyor olman lazım. Ты должен задавать мне вопросы.
Bana hep kişisel sorular soruyor.... Все время задает интимные вопросы.
Mısırlı blogcu Mustafa, tekrar eden bu olayların hükümet tarafından gazeteciler için alınan yeni önlemler olup olmadığını soruyor: Египетский блоггер Мостафа (Mostafa) задается вопросом, являются ли подобные повторяющиеся случаи знаком того, что правительство принимает против журналистов новые меры:
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Sainsbury'ye giden yolu mu soruyor? Он спрашивает дорогу к супермаркету?
Unabomber soruşturmasıyla ilgili çok zekice sorular sormuştu. Она задавала хорошие вопросы про расследование Унабомбера.
Nişan hazırlığına başlamanın mümkün olup olmadığını soruyor. Он спрашивает, можно ли устроить помолвку.
Cevapsız kalmış bazı ciddi sorular var. У нас есть пара непростых вопросов.
operatörü adamın beyaz mı, siyah mı yoksa İspanyol mu olduğunu soruyor ve... Оператор колл-центра спрашивает, какой национальности парень - белый, черный или латиноамериканец.
Will hakkında sorular olacak. Будут вопросы насчет Уилла.
Soruyor size, alır mısın diye bonolardan? И просит вас купить свою долю свободы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !