Exemples d'utilisation de "tahmin edilebilir" en turc

<>
Senin çok tahmin edilebilir olman benim suçum değil. Я не виноват, что ты такой предсказуемый.
Bana sorarsan tahmin edilebilir biri. Мне кажется, он предсказуем.
Yağlı orkinos'un tadı basit ve tahmin edilebilir. Вкус жирного тунца - простой и предсказуемый.
Ama yapacakları tahmin edilebilir. Но он несколько предсказуем.
Yani müvekkilimi felç eden tutukluk önceden tahmin edilebilir miydi? Следовательно, инцидент парализовавший моего клиента, был предсказуем?
İnsanlar tahmin edilebilir varlıklardır ve seni çok nadir şaşırtırlar. Что ж, люди предсказуемы и редко могут удивить.
Herkes tarafından itici olarak değerlendirilen birisi için gayet tahmin edilebilir bir yanıttı bu. Это звучит немного опрометчиво, особенно от человека, который никому не нравится.
Yeni dostlarım tahmin edilebilir oldukça mantıklı insanlar. Мои новые друзья предсказуемы. Очень благоразумные люди.
Dur tahmin edeyim, Marge mı? Позволь мне угадать? С Мардж?
S.H.I.E.L.D.'ın tarihi bu gibi duvarlardan takip edilebilir. Историю Щ.И.Т.а можно проследить на подобных стенах.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Risklerin, kabul edilebilir sınırlar dahilinde olduğu tespit edildi. Было определено, что процент риска в приемлемых границах.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Scooter tamir edilebilir mi? Скутер можно будет починить?
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Bu yıkımı ve onca yaşamın yok olmasını kabul edilebilir bulduğunu nasıl söylersin? как ты можешь говорить, что уничтожение и гибель всего живого приемлемо?
Zor olan ne yapacağınızı tahmin etmekti. Сложно угадать, что будет дальше.
O da, ki bu kabul edilebilir, güvenilmez olduğumu öğrendi. Так что она поняла, что это нормально, быть ненадежным.
Bir şey başladığında, genellikle sonunun nasıl olacağını tahmin edemezsiniz. Когда что-то начинается Ты не представляешь, чем это окончится...
Bu durumda taburcu edilebilir mi? А её уже можно выписать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !