Exemples d'utilisation de "tatmin edecek" en turc

<>
Onu tatmin edecek başka bir şey yapmış olmalı. Он делает еще что-то, что его удовлетворяет.
Bu onları tatmin edecek tek şey. Это то, что удовлетворит их.
Tam olarak uyumlu DNA moleküllerini belirlemeye programlanmış bilgisayarlar bizleri tatmin edecek şekilde insan neslini oluşturmaya kadir olacak. Компьютеры, запрограммированные на подбор нужных молекул ДНК, смогут произвести человеческий род, полностью удовлетворяющий потребностям.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin. Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır. Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
Bunun olacağını tahmin edecek kadar zeki birisin. Ты достаточно умна, чтобы ожидать этого.
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
Bu gezegeni yakıp kül edecek. И он собирается испепелить планету.
Bu seni tatmin ediyorsa, devam et. Если это доставляет тебе удовольствие, продолжай.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
İnanılmaz, yasadışı, cinsel tatmin. Невероятное, преступное, сексуальное удовольствие.
Kefen bizi çok zengin edecek. Этот саван сделает нас богатыми!
Mağara adamı gibi, mis kokusuyla, ilkel bir tatmin yaşıyor. От него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.
Sizin başarınız bana da yardım edecek. Твой успех поможет мне с этим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !