Exemples d'utilisation de "teşekkür etmeliyim" en turc

<>
Yani sana teşekkür etmeliyim. Мне следует тебя благодарить?
Ama, bir yerde, sana teşekkür etmeliyim. В любом случае, я должна вас поблагодарить.
Esas bir günlüğüne de olsa beni merkezden çıkardığın için ben teşekkür etmeliyim. Это я должен вас благодарить, что вытащили меня из офиса сегодня.
Ve bunun için, sana teşekkür etmeliyim. Вот за это я должен поблагодарить тебя.
Ayrıca Camelot tarihinin en beceriksiz, kaba ve tembel hizmetçisinden beni kurtardığın için de sana teşekkür etmeliyim. Также я благодарен тебе за избавление от самого неумелого, грубого и ленивого слуги в истории Камелота.
Tanrım, aslında sana teşekkür etmeliyim. Знаешь, я должна поблагодарить тебя.
Sanırım bugün için sana teşekkür etmeliyim. Я должна поблагодарить тебя за сегодня.
Gidip onlara teşekkür etmeliyim. Я должна поблагодарить их.
Garip de gelse, sana teşekkür etmeliyim. Странно, но мне стоит благодарить тебя.
Sana teşekkür etmeliyim, Lloyd, Beni özgür bıraktığın için. Я хочу поблагодарить тебя, Ллойд, за моё освобождение.
Çünkü bana harika günler yaşattığın için asıl ben sana teşekkür etmeliyim. Поблагодарить за то счастье, которое я обрел в последнее время.
Galiba sana teşekkür etmeliyim, değil mi? Похоже я должен благодарить тебя, а?
O zaman ona teşekkür etmeliyim. Тогда я должен поблагодарить его.
Sana gerçekten teşekkür etmeliyim, Korra. Мне нужно отблагодарить тебя, Корра.
Ben size teşekkür etmeliyim. Adli bilimde çığır açtınız genç bayan. Вы, молодая леди, открыли совершенно новую ступень криминалистики.
Bana teşekkür etme. Ben sana etmeliyim. Чепуха, это я должен благодарить.
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
İtiraf etmeliyim ki, ben de aynı romantizmin kurbanıyım. Я должен признаться, я тоже совершил романтический поступок.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Ancak hislerimi kontrol mu etmeliyim? Но мне следует сдерживать эмоции?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !