Exemples d'utilisation de "tehlikeye attım" en turc

<>
Eh, bunu bir gün erken yaparak tehlikeye attım sanırım. Что ж, таков риск организации всего на день раньше.
Carrie, zaten işimi bir kez tehlikeye attım. Кэрри, я уже рискнула раз своей работой.
Bu tavuk boku için kıçımı tehlikeye attım. Я рисковал своей задницей за это дерьмо.
Yardım çağırmak için hayatımı tehlikeye attım. Я рисковала жизнью чтобы привести помощь.
Biraz önce tüm ekibimi tehlikeye attım. Я просто выделенные вся моя команда.
Davası için pek çok kez canımı tehlikeye attım. Я столько раз рисковал жизнью ради его идеи.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Senin yüzünden eşyamı da attım. Я из-за тебя вещи выбросила.
Geri kalan bizleri tehlikeye atıyorsun. Ты всех нас подвергаешь опасности.
Şey, görüyorsun ya, sinirlendim ve anahtarları fırlatıp attım. Вот в чем трудность - я разозлился и выбросил ключи.
Burada geçirdiği her saniye hayatını tehlikeye atıyor. Каждую секунду здесь он рискует собственной жизнью.
Yetenekli ama tecrübesiz bir muhasebeciyi aldım onu zorlu ve kargaşalı güzellik ürünleri piyasasına attım. Взяла компетентного, банковского работника и бросила ее в жестокий бушующий мир индустрии красоты.
Bizi, onu tekrar tehlikeye soktuğuna inanamıyorum. Снова подверг нас, ее такой опасности.
Üst üste sekiz kere dörtlü attım! Я только что выбросил восьмерки подряд.
Onu tehlikeye atar mıydınız, Kardinal Borgia? Вы подвергнете его опасности, Кардинал Борджиа?
Ben de attım ve nerdeyse hog çizgisinden dışarı çıkıyordum! Я так и сделала и почти совсем стерла направляющую!
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Onu da mı attım? Я и его выкинул?
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa. Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Hayır, ben onları attım. Не-е, я выкинул их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !