Exemples d'utilisation de "tercih ederdin" en turc

<>
Betts, Travis ve bütün dünyanın benim yardıma muhtaçlığıma tanık olmasını mı tercih ederdin? Ты бы предпочла, чтобы Беттс, Тревис и все остальные видели мою беспомощность?
Tamam, sen anaokulundayken tuzlu krakeri mi graham krakerini mi tercih ederdin? Ладно, когда ты ходил в детский сад, крекеры или сухарики?
Arkadaşlarınla dışarıda olmaya daha çok tercih ederdin, biliyorum. Я знаю, ты бы лучше тусовалась с друзьями.
Yani, hangisini çıplak görmeyi tercih ederdin? Кого из них ты представляешь себе голой?
O yüzden anlat bize. İmparator için nasıl bir kaderi tercih ederdin? Какую судьбу, вы бы избрали, для "чудовища"?
Kimin gelmesini tercih ederdin? Кого бы ты предпочёл?
Kimi tercih ederdin, Kenneth mi? Кого бы ты предпочел? Кеннета?
Indra'nın kızını öldürmemi mi tercih ederdin? Лучше бы я убила дочь Индры?
"Bir balık olmayı mı tercih ederdin?" "А ты хотел бы стать рыбой?"
Hırsız gibi içeriye sızmamızı mı tercih ederdin? А что, лучше пробираться как вор?
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Söylesene, renkleri nasıl tarif ederdin? Hı? Kör olsaydın. Как бы ты описала цвет, если бы ты была слепа?
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
Çünkü o zaman hayatının ne kadar ufak olduğunu fark ederdin. Ведь тогда бы ты понял, насколько ничтожную жизнь прожил.
İkinci seçeneği tercih ettim. Я выбрал второй вариант.
Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi? То есть, ты бы просто продолжал притворяться.
İşi bitik demeni tercih ederim aslında. Ну, я предпочитаю "лузер"
Kendini nasıl tarif ederdin? Как бы ты себя описал?
Neden kalemi tercih ettin, Andy? Почему ты выбрал карандаш, Энди?
Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor. Если подумать, она предпочитает черное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !